"SIETE ARTES"

"SIETE ARTES"

lunes, 24 de julio de 2017

CURSOS A DISTANCIA - EL RELATO LITERARIO ADAPTADO AL CINE: WILLIAM SHAKESPEARE



CURSOS A DISTANCIA DE LITERATURA

INTERTEXTUALIDAD Y LENGUAJE

"MACBETH" ADAPTADO



Resultado de imagen para SHAKESPEARE MACBETH


Durante todo el año se encuentra abierta la inscripción para los Workshops de artes a distancia del blog educativo Siete Artes, llevados a cabo en la plataforma virtual https://cursosarte17.milaulas.com

Nuestros Workshops están dirigidos a aficionados y amantes del cine, las letras, las artes y las comunicaciones. Para participar en ellos no es necesario tener experiencia en el rubro, ni grados académicos previos. 
Los workshops son una moderna propuesta para el aprendizaje, de modalidad intensiva en un día de duración y tenemos disponibilidad horaria para que puedas hacerlo compatibles con tu jornada laboral.




Resultado de imagen para SHAKESPEARE MACBETH




Es valido señalar que la critica de cine acerca el film a lo literario para establecer valores y la dimensión temporal del cine incorpora a este la función de la narración, aunque en el cine siempre prima por encima de todo el trabajo del realizador. El cine es concebido primordialmente como representación de realidad producto de contar fielmente acontecimientos, como a través de la palabra la literatura recrea ambientes y sigue cierto hilo temporal de acciones.  Entonces podemos afirmar que el cine independiza a la literatura de este al describir el mundo. 

Antiguos realizadores (y desde los comienzos del cine mismo) utilizaban obras literarias para desarrollar films, como una gran bolsa de historias de la que se nutrían estética y narrativamente. La literatura es un sistema que crea situaciones narrativas, construye personajes y efectos de sentido ligados a lo genérico, cuyo plano de expresión es la lengua. El cine es un lenguaje de expresión múltiple: la puesta en escena, el juego actoral, los planos, el montaje, el sonido etc. Así el cine cuenta al transponer una obra con infinitos recursos para adaptar su significación literaria. La adaptación puede codiciar parcial o profundamente un texto literario, por lo que textos relativamente pobres pueden convertirse en grandes films dadas las posibilidades expresivas y especificáis del lenguaje, que al observarlos desde un modo crítico se ponen de manifiesto como objeto de estudio de sus recursos.

Hoy en día un fenómeno masificado, como es sabido, la transposición más común conocida fue desde el teatro o la literatura. Actualmente hay ejemplos del cine a la tv, de series televisivas al cine y de éxitos masivos cinematográficos q se propagan a la novela. También cabe mencionar transposiciones desde el género musical al cine o de la literatura hacia el teatro. En otro orden, el fenómeno estilístico posmoderno ha permitido en el último tiempo múltiples transposiciones o que su paso por medio sea objeto de más de una versión.  El análisis de este fenómeno nos obliga a conocer temas, géneros y núcleos narrativos que generan interés en una sociedad, cultura y época determinada. Desde el estudio crítico también se establecen relaciones entre cine y literatura. El hecho de que el film y su dimensión temporal incorpora la sensación de narración, nos hace acercarnos a lo literario para establecer una valoración. Cierta corriente critica sobre valora lo contenido en la escritura del guión por encima de la realización.  Sucede que si bien el cine narrativo (representación de acontecimientos reales que reproducen una línea de tiempo) tiene su origen en la novela, este independizó al cine de la literatura en su deber de describir al mundo a través de la palabra, ahora podía mostrarlo...La base de exposición nudo y desenlace fue el punto de referencia de los cineastas primitivos.

Para nuestro curso tomaremos como ejemplo la obra de William Shakespeare y su transposición fílmica. Los escritos del dramaturgo ingles siempre han sido objeto de revisionismo cinematográfico. Algo así como una gran bolsa dadora de argumentos desde donde los cineastas más reconocidos (Laurence Olivier, Kenneth Branagh, Al Pacino) han adaptado la obra del prolífico dramaturgo ingles a la gran pantalla. Desde la tragedia de “Enrique V” (1953) de Laurence Olivier, pasando por la comedia parodia de “Mucho Ruido y Pocas Nueces” (1993) o “Sueño de una Noche de Verano” (1997) de Branagh, quien también adapto su propia versión de “Enrique V” (1988) y “Hamlet” (1992). 

A manera de ejemplificar este curso, examinaremos una de las obras mas polémicas y celebradas del autor. De sus varias adaptaciones a la gran pantalla, destacan tres de todas ellas, provenientes las mismas de cineastas con estéticas bien definidas dentro del cine de autoría y originarios de latitudes y tradiciones fílmicas opuestas: Orson Welles, Roman Polanski y Akira Kurosawa. Tres adaptaciones con concepciones bien distintas, pero igual de brillantes de un clásico de la literatura llevada a cabo por tres de los cineastas más grandes de todos los tiempos. Como se ve, desde lo estético, lo formal y lo conceptual, tres acercamientos bien disímiles a un mismo relato. 

La huella de la obra original esta allí presente para establecer que tipo de cercanía tiene con la obra fílmica, que tipo de espectador cuenta con el interés de esas obras que no en vano han permanecido vigentes al paso del tiempo. En el film, cabe aclarar, la huella que el acontecimiento ha ocurrido es la imagen y una adaptación fílmica esta sujeta a varias interpretaciones y juicios posteriores, evaluación primaria y próxima a cualquier expresión artística que se precie de ser tal. Podemos establecer que el imaginario personal de cada lector provocado por el libro dejara la adaptación de la historia sujeta a la mayor de las subjetividades, mas allá de la fidelidad o no con que se retrate la obra respecto de su original. El cine fija el tiempo, la huella es la imagen del acontecimiento y en el libro los acontecimientos son la palabra del autor.En este caso, quizás esas palabras provengan del más grande dramaturgo en habla inglesa de todos los tiempos. 


Resultado de imagen para SHAKESPEARE MACBETH


Filmografía obligatoria: Macbeth, 1948 de Orson Welles- Trono de Sangre, 1957, de Akira Kurosawa - Macbeth, 1973 de Roman Polanski

Duración: mensual
Valor: 700$
Descuento para estudiantes y egresados de la UNLP

Más información en nuestras vías de contacto.
Conocé toda la oferta en Formación a Distancia que ofrece SIETE ARTES a través de los Workshops a Distancia 2017, accediendo a través del siguiente link:
mail: cursos7artes@hotmail.com
whatsapp: 221-5669558


No hay comentarios:

Publicar un comentario